Connect with us

GOBIERNO

¿Cuánto Recibirán De Aguinaldo Los Pensionados Del IMSS En 2024?

Published

on

Con el fin de año en el horizonte, los pensionados del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se preparan para recibir el aguinaldo, una prestación que establece la Ley Federal del Trabajo. Sin embargo, los requisitos y montos pueden variar dependiendo del régimen bajo el cual los jubilados cotizaron.

Aguinaldo Para Pensionados Del IMSS: Régimen De 1973

Los jubilados que se pensionaron bajo el Régimen de 1973 recibirán como aguinaldo el equivalente a una mensualidad de su pensión. Para ello, deben cumplir con ciertos requisitos:

  • Haber cotizado antes del 1 de julio de 1997.
  • Tener al menos 60 años al solicitar la pensión.
  • Haber causado baja del Régimen Obligatorio del Seguro Social.
  • Contar con al menos 500 semanas de cotización registradas.

Es fundamental que el pensionado esté dentro del período de conservación de derechos, el cual equivale a la cuarta parte del tiempo cotizado.

Aguinaldo Para Pensionados Del IMSS: Régimen De 1997

Los pensionados que cotizaron bajo el Régimen de 1997 enfrentan condiciones adicionales para recibir su aguinaldo. Deben cumplir con los siguientes requisitos:

  • Tener al menos 60 años de edad.
  • Haber cotizado un mínimo de 1,250 semanas.
  • Haber causado baja del Régimen Obligatorio del Seguro Social.

El aguinaldo para este grupo se deposita conforme a las especificaciones de su contrato y su modalidad de pensión.

Fechas Y Procedimientos De Pago

Para los pensionados del Régimen de 1973, el pago del aguinaldo se realiza en noviembre, usualmente a mediados o finales del mes, sin incluir asignaciones familiares o ayudas asistenciales. Los pensionados del Régimen de 1997 recibirán su aguinaldo según los términos de su contrato.

Es crucial que los pensionados verifiquen su cuenta bancaria para confirmar la recepción de este beneficio.

Requisitos Para Tramitar La Pensión

Si aún no has iniciado tu trámite de pensión, debes saber que el proceso es gratuito. Para ello, es necesario acudir a la Unidad de Medicina Familiar (UMF) más cercana y presentar la siguiente documentación:

  • Identificación oficial vigente con fotografía.
  • Comprobante de domicilio reciente (no mayor a tres meses).
  • Estado de cuenta con número de cuenta y CLABE interbancaria.
  • Copia certificada del acta de nacimiento o documento de adopción/reconocimiento.

Este aguinaldo representa un apoyo económico esperado por los pensionados del IMSS, quienes deben cumplir con las condiciones de su régimen para recibirlo sin complicaciones.

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

GOBIERNO

Hidalgo Refrenda Compromiso Con La Inclusión En El Día Nacional De La Lengua De Señas Mexicana

En el Día Nacional de la Lengua de Señas Mexicana, Hidalgo destacó los avances en inclusión y accesibilidad para las personas sordas, así como las acciones que fortalecen la comunicación y la igualdad de oportunidades.

Published

on

En el marco del Día Nacional de la Lengua de Señas Mexicana, que se conmemora cada 10 de junio, el gobierno de Hidalgo refrendó su compromiso con la construcción de una sociedad más incluyente, accesible y respetuosa de los derechos de las personas sordas.

Como parte de estas acciones, las historias de Carlos Jesús Rivera Herrera y Edgar Gaspar Téllez Sierra muestran los avances que se han impulsado en la entidad para fortalecer la comunicación, la participación ciudadana y la igualdad de oportunidades.

Carlos Jesús Rivera Herrera, originario de San Felipe Orizatlán, es licenciado en Informática y actualmente realiza labores administrativas en la Secretaría de Educación Pública de Hidalgo. Su trayectoria refleja la importancia de generar condiciones de accesibilidad dentro de las instituciones para que las personas sordas puedan desarrollarse profesionalmente.

Rivera Herrera señaló que actualmente desempeña sus actividades de manera normal, entre revisiones y capturas, y que cuando se presenta alguna situación puede resolverla sin problema. Su experiencia demuestra que, con apertura institucional y herramientas adecuadas, las personas con discapacidad auditiva pueden integrarse plenamente al ámbito laboral.

Además, destacó la importancia de promover el respeto y la comprensión entre personas oyentes y sordas, al señalar que la comunicación debe construirse desde la empatía, la igualdad y la disposición de aprender.

Por su parte, Edgar Gaspar Téllez Sierra, intérprete certificado en Lengua de Señas Mexicana con más de 25 años de experiencia, reconoció que en los últimos años han crecido las acciones enfocadas en favorecer la inclusión de la comunidad sorda.

Explicó que cada vez más instituciones incorporan herramientas de apoyo, materiales visuales y servicios accesibles que permiten mejorar la comunicación y el acceso a la información para este sector de la población.

También destacó que en Hidalgo se ha impulsado la interpretación simultánea en Lengua de Señas Mexicana durante diversas transmisiones y mensajes oficiales del gobierno de Julio Menchaca Salazar, lo que permite que la información pública llegue a más personas.

Téllez Sierra reconoció que, aunque existen avances importantes, todavía queda camino por recorrer para lograr una accesibilidad plena. Sin embargo, consideró que la entidad avanza en un proceso importante hacia una mayor inclusión.

Asimismo, resaltó el trabajo que se realiza en espacios como la Biblioteca Central del Estado “Ricardo Garibay”, donde se promueve el aprendizaje de la Lengua de Señas Mexicana entre la población, contribuyendo a fortalecer una cultura de respeto e inclusión.

A través de estas acciones, el gobierno de Hidalgo busca consolidar una sociedad más equitativa, donde la diversidad sea reconocida como una fortaleza y todas las personas cuenten con mayores oportunidades de participación, comunicación y desarrollo.

Continue Reading

GOBIERNO

Certifican A 50 Nuevos Intérpretes De Lenguas Indígenas En Hidalgo

En Hidalgo, 50 personas fueron certificadas como intérpretes de lenguas indígenas para fortalecer el acceso a la justicia de comunidades hablantes de otomí y náhuatl.

Published

on

Con el propósito de fortalecer el acceso a la justicia para los pueblos originarios, 50 personas recibieron su certificación como intérpretes de lenguas indígenas en Hidalgo, luego de concluir el proceso de alineación, evaluación y certificación realizado a través del Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo.

De las certificaciones entregadas, 18 corresponden a intérpretes de lengua otomí y 32 a hablantes de náhuatl, en la variante de la Huasteca hidalguense.

Estas acreditaciones se realizaron con base en el estándar de competencia EC0015, mediante el cual se certifica la interpretación oral de lengua indígena al español y del español a lengua indígena en el ámbito de la procuración y administración de justicia.

Con ello, se busca que las personas hablantes de lenguas originarias puedan contar con acompañamiento especializado durante procesos legales y juicios orales, garantizando una atención más adecuada y respetuosa de sus derechos lingüísticos.

Para el Gobierno de Hidalgo y la Unidad de Planeación y Prospectiva, encabezada por Miguel Ángel Tello Vargas, este tipo de acciones permite que las comunidades hablantes de otomí y náhuatl cuenten con intérpretes calificados en procesos relacionados con la procuración de justicia.

La ceremonia de entrega se realizó en el Centro de las Artes de Hidalgo y fue encabezada por Prisco Manuel Gutiérrez, titular de la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas, acompañado por Porfirio Reyes Peña, representante del Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo.

Durante su mensaje, Prisco Manuel Gutiérrez señaló que esta certificación representa un avance importante para fortalecer los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas de Hidalgo.

También destacó que, para el gobierno de Julio Menchaca Salazar, impulsar la formación y certificación de intérpretes indígenas significa avanzar hacia una atención pública más cercana, respetuosa e incluyente de la diversidad cultural.

El titular de la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas reconoció el compromiso de las personas certificadas y subrayó que la preservación y fortalecimiento de las lenguas indígenas contribuye a construir una sociedad más incluyente, con mayor justicia social y con mejores condiciones para que todas las personas sean escuchadas y comprendidas en su propia lengua.

Continue Reading

GOBIERNO

Huasca de Ocampo instala Procuraduría Municipal para proteger derechos de niñas, niños y adolescentes

Huasca de Ocampo instaló la Procuraduría Municipal de Protección de Niñas, Niños y Adolescentes para brindar atención especializada, fortalecer la protección de derechos y acercar servicios a las familias del municipio.

Published

on

El Ayuntamiento de Huasca de Ocampo, en coordinación con el Sistema DIF Municipal, realizó la instalación formal de la Procuraduría Municipal de Protección de Niñas, Niños y Adolescentes, con el propósito de brindar atención cercana, oportuna y especializada a este sector de la población, especialmente en casos de vulnerabilidad o cuando sus derechos hayan sido afectados.

Durante el acto protocolario, la presidenta del Patronato del Sistema DIF Hidalgo, Edda Vite Ramos, reconoció la voluntad del gobierno municipal para fortalecer la protección de la infancia desde el ámbito local. Señaló que esta instancia permitirá acercar servicios especializados a las familias y evitar que tengan que trasladarse a otras localidades para recibir atención.

Acompañada por el presidente municipal, Luis Felipe Lugo Salinas; la presidenta del Sistema DIF Municipal, Mónica Arriaga Iglesias; así como integrantes de la asamblea municipal, Edda Vite destacó que la creación de estas procuradurías representa un avance para garantizar el acceso efectivo a la protección y restitución de derechos de niñas, niños y adolescentes.

Por su parte, Mónica Arriaga Iglesias afirmó que esta acción representa un paso importante para Huasca de Ocampo, al fortalecer la capacidad de respuesta institucional ante situaciones de vulnerabilidad infantil.

La presidenta del DIF Municipal explicó que la Procuraduría permitirá ofrecer atención más humana, cercana y especializada, además de reforzar el trabajo coordinado entre autoridades y sociedad para garantizar entornos seguros para la niñez.

Asimismo, llamó a la población a asumir una responsabilidad compartida en la prevención de la violencia y en la protección de niñas, niños y adolescentes, al señalar que se trata de una tarea conjunta entre familias, escuelas, autoridades y ciudadanía.

En su mensaje, reiteró que el Sistema DIF Municipal mantendrá el compromiso de trabajar para que cada niña, niño y adolescente crezca en un entorno seguro, libre de violencia y con pleno respeto a sus derechos.

Finalmente, el presidente municipal, Luis Felipe Lugo Salinas, destacó que la instalación de esta Procuraduría responde al compromiso de su administración con el bienestar de las familias de Huasca de Ocampo y con la atención de la infancia desde el ámbito local. :::

Continue Reading

Ultimas noticias

Copyright © 2023